Jump to content

Deano1974

Regulars
  • Posts

    331
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by Deano1974

  1. Curtains are reasonably thick and I did try the corners before but not on an axis where PWK advises with the cross of the axis extending infront of me at sitting postion With that position the voices sounded very bassy and thick Mind you I didnt have the carpet in front of the LSIIs So that could have been the isssue Does PWKs idea cancel out the bass nodes? Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  2. Correct that is in Celsius [emoji4] Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  3. Thank you Emile, just need to get the placement right 😉 Wheres Schu when you need him lol
  4. Lol yeah maybe you should stick to fishing much safer, damn I wish we had winter that only dropped to 90° [emoji4] Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  5. Thanks Dtel, will give it a go, and yes the countryside is beautiful but its the middle of winter and 4° so try not to stay outside for too long unless we want to go skiing down south [emoji16] Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  6. No problem we have all done it before lol Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  7. Yes probally will try but most of the LSII owners on here have already done most of the hard work [emoji4] Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  8. Okie dokie some advice needed please so knowing my listening room is not huge but is acoustically dampened where is the best place for these amazing speakers I'm using cardas method currently and the sound is excellent but as we all know we have to ask for other ideas just incase we are missing something lol So I was wondering if PWKs idea of having them perfectly placed in the corners like the klipschorn with the sound cross radiating about 3 feet in front me would work Thoughts please And as always I am very very greatful Sent from my Lenovo TB-8504F using Tapatalk
  9. Thanks brother, I really appreciate all the knowledge and friendship here [emoji4] Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  10. here is an explanation of a few words translated from kiwi land NZ as below my favorite is number 76 lol 1.“My bloody car carked it yesterday.” Translation: “My car died yesterday.” 2.“Pff! He couldn’t organise a piss-up in a brewery.” Translation: ‘He’ is unable to accomplish a simple task. 3.“That fulla is munted.” Translation: “That guy is drunk.” 4.“Did you see Susan? She looked like mutton dressed as lamb.” Translation: Susan was dressing too young for her age. 5.“Had enough to eat, love?” “Yep, I’m chocka.” Translation: “Yep, I’m full.” 6.“Aw I dunno, it looks a bit sus.” Translation: “Hmm, I don’t know, it looks a bit suspicious.” 7.“Pass me the chuddy.” Translation: “Pass me the chewing gum.” 8.“What a ratbag!” Translation: “What a brat!” 9.“Slow down, Trev.” Translation: “Slow down, guy who is probably not called Trev.” 10.“Oi, let’s hit up Maccas.” Translation: “Hey, let’s go to McDonald’s.” 11.“Oh that Jack, he’s a hard case.” Translation: “Oh Jack, he’s funny.” 12.“Mandy is packing a sad.” Translation: “Mandy is upset.” 13.“That Geoff guy spins all the yarns, huh.” Translation: “Geoff tells stories that aren’t necessarily true, doesn’t he?.” 14.“I had a bloody mare last night.” Translation: “I had a bad time last night.” 15.“Had a big one on the turps.” Translation: “Had a big night of drinking.” 16.“Give us a couple of snags off the barbie, will ya?" Translation: “Give us a couple of sausage off the barbecue, please.” 17.“She’s down in Dunners living the scarfie life.” Translation: “She’s in Dunedin living the student life.” 18.“Course I can do it, it’s a piece of piss.” Translation: “Of course I can do it, it’s extremely easy.” 19.“He’s a muppet!” Translation: “He’s an incompetent idiot.” 20.“And then she chundered all over the floor.” Translation: We think you get the picture… 21.“The punters are out in full force!” Translation: “There’s a big crowd.” 22.“Ugh, that’s grotty.” Translation: “Ugh, that’s disgusting.” 23.“Well that was a total cock up, wasn’t it?” Translation: Cock up = mistake/went badly. 24.“Yes but can you handle the jandal?” Translation: “Can you deal with the situation?” 25.“Don’t worry about it, just chuck a sickie.” Translation: Chuck a sickie = have a sick day. 26.“Can you pass me a beer?” “Nah” “Aw, stink one.” Translation: Stink one = disappointed. 27.“You’re such an egg.” Translation: “You’re such a clown.” 28.“Aw, gutted!” Translation: Gutted = disappointed. 29.“Sweet as, bro!” Translation: Sweet as = great/excellent. 30.“He’s all mouth no trousers.” Translation: “He promises something and never follows through.” 31.“She was pissed as a chook.” Translation: “She was very drunk.” 32.“You’re taking the piss!” Translation: Take the piss = joking/making fun of. 33.“Eh?” Translation: Eh has a variety of meanings. It can be what, huh or doesn’t it, just to name a few. 34.“I didn’t choose the skux life, the skux life chose me.” Translation: A pearler of a quote from Hunt for the Wilderpeople. Skux = ladies man or good looking person. 35.“I left my scooter outside the dairy, nek minit.” Translation: Nek minit = the next minute/what happened next. 36.“Dammit, I forgot to bring my togs!” “Maaaate.” Translation: “Oh no, I forgot my swimsuit.” “Oh no, that’s disappointing. 37.“Yeah, nah.” Translation: An indecisive ‘no’. 38.“How’s the missus?” Translation: “How is your female significant other?” 39.“The ol’ noggin is still pretty sore.” Translation: “My head is still quite sore.” 40.“Did you pash?” Translation: Pash = kiss. 41.“Hahaha, she’s such a dag.” Translation: “She’s so funny.” 42.“I have heaps of mates.” Translation: Heaps = a lot. 43.“It was choice, bro.” Translation: “It was good, bro.” 44.“Far out, that’s ratshit.” Translation: “Oh wow, that sucks.” 45.“Nah, I’m still feeling crook.” Translation: “I’m still feeling ill.” 46.“Ben, take your gummies off in the house!” Translation: Gummies = gumboots. 47.“You’ll be knackered after all that hard yakka.” Translation: “You must be tired after all that hard work.” 48.“Let’s knock the bastard off.” Translation: Coined by the late Sir Ed. “Let’s finish the job.” 49.“He’ll try to cut your lunch if you’re not careful.” Translation: “He will do his best to steal the person you’re dating away from you and date them himself if you don’t watch out.” 50.“Stop being such a hungus!” Translation: Hungus = someone who eats a lot of food. 51.“He gave him a good rark up.” Translation: “He told him off.” 52.“How much money have you saved for travelling?” “Bugger all.” Translation: Bugger all = not much. 53.“Bugger!” A phrase used when something/anything goes wrong. 54.“Have you seen that new video?” “Nah, I’ll give it a squiz though.” Translation: Squiz = quick look. 55.“No worries, she’ll be right.” Translation: The epitome of the Kiwi attitude. Everything is going to be OK. 56.“Want to hit up the Coro, bro?” “Keen” Translation: Keen = an enthusiastic ‘yes’. 57.“She’s always spitting the dummy.” Translation: “She’s always having a tantrum/hissy fit.” 58.“I’ll suss it.” Translation: “I’ll sort it out.” 59.“He’s a wally.” Translation: “He’s silly.” 60.“Here’s your sammie.” “Ta.” Translation: “Here’s your sandwich.” “Thank you.” 61.“Not even.” Translation: “Not true.” 62.“The weather sucks at the moment.” “Hard.” Translation: Hard/hard out = to agree. 63.“That’s a crack up.” Translation: “That’s funny.” 64.“Everything is good as gold.” Translation: “Everything is fine. 65.“I got you a pie from the dairy, bro.” “Aw, tu meke.” Translation: “Thanks, you shouldn’t have. 66.“Will managed to get himself a bird.” “Yeah, right!” Translation: “Will got a girlfriend.” “Whatever/I don’t believe what you just said. 67.“I got a free dinner.” “Mean!” Translation: Mean = awesome. 68.“Chur.” Translation: Chur = cheers/thanks. 69.“Straight up, g?” Translation: “Really/are you telling the truth?” 70.“And then he fell into the ditch!” “Struth!” Translation: Struth = exclamation. Also spelt ‘strewth’. 71.“Bloody nora, I forgot to lock the house!” Translation: Bloody nora = “Oh no!” 72.“It’s a cracker of a day.” Translation: Cracker = great. 73.“He took us on a tiki tour in the *** wops.” Translation: “He took us for a drive to the middle of nowhere.” 74.“She’s a sammie short of a picnic.” Translation: “She’s a bit stupid.” 75.“Let’s head out for a smoko.” Translation: “Let’s head out for a break.” 76. “Nothing comes even close." Translation. “La Scala II's." WANT MORE?
  11. purdy twittle tings, yeah knda the same yep purdy and twottaly gorgus lol
  12. Absolutley! Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  13. Deano1974

    4th of July

    Lol, I thought it was a good idea once whilst under the influence of Mr Jack Daniels to swap out a cartridge, end result ruined the stylus completley Fair to say me and Jack dont work together very well Have fun [emoji4] Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  14. People can believe what they want, it is called free will, if someone wants to believe they hear a difference then so be it, and if someone does not then again so be it Every single one of us hears differently, case in point some people love tubes and others love solid state At the end of the day their opinon is there opinon [emoji4] Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  15. Hi Dave a few words below to explain how I feel and what I'm hearing a full report will be posted over the weekend Space around instruments is amazing, detail wow, imaging wow wow wow, timbre is spot on, clarity mind blowing I went through the 3 stages of audiophile recovery 1 - Oh my goodness 2 - Kept laughing 3 - Seriously At the end of last night = Mind Blown Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  16. Deano1974

    4th of July

    Happy Independence Day my Brothers & Sisters of the forum, enjoy with plenty of food and drink and have an awesome day Cheers Deano Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  17. Very nice well done! Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  18. Gary, sorry if i'm naive what does INW mean
  19. They will be spectacular in that finish, cant wait to see the progress pics Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  20. Isolation cones limits vibration, tried the TT without and then with them and I feel things are a little tighter in the bass region [emoji6] Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  21. Damn you figured it out lol Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  22. What colour finish are you going with? Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  23. Gorgeous! Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  24. Perseverance and all will be good [emoji16] Sent from my LG-H990 using Tapatalk
  25. Im so happy with my colour (cherry) but the Australian walnut is something very special [emoji16] Sent from my LG-H990 using Tapatalk
×
×
  • Create New...